Michi – To You All
Dai tai itsumo doorini
Just like always
Selalu sama saja
Sono kado wo magareba
As i turn that corner
Meskipun aku berbelok di sudut itu
Hito nami ni magire komi
I am lost in the waves of people
Aku tersesat di dalam orang – orang yang mengombak
Tokete kiete iku
Melting, disappearing
Mencair, menghilang
Boku wa michi wo nakushi
I lose my way
Aku kehilangan jalanku
Kotoba sura nakushite shimau
I even completely lose my words
Aku sama sekali kehilangan kata – kataku
Dake do hitotsu dake wa
But just one thing
Tetapi hanya satu benda
Nokotteta, nokottete
Remains, remains
Tinggal, tinggal
Kimi no koe ga
Your smile
senyummu
warau kaomo okoru kaomo subete
Your smilling faces, your angry face
Senyum di wajahmu, marah di wajahmu, segala yang
Boku wo arukaseru
Everything keeps me walking on
Menjagaku dalam berjalan
Kumo ga kireta saki wo mitara kitto
Surely, when I see the point where the clouds have broken
Tentu saja, ketika aku melihat suatu hal dimana awan telah patah
Nee, wakaru desho? 2x
You know what I mean? 2x
Kau tahu maksudku?
Aimai ni ikiteite mo
Eventhough i`m living ambiguously
Meskipun aku tetap hidup dengan tidak menentu
Kokoro ga mijuku demo
My heart is immature, but
Hatiku belum dewasa tapi
Sore de ii hora soko ni wa
But it`s okay, look, over there
Tapi taka pa, aku baik – baik saja, lebih dari itu
Daiji na hito ga iru
Is the person important to me
Adalah orang yang terpenting untukku
Kimi ga mayou no nara
If you get lost
Jika kamu tersesat
Boku ga michi shirube ni narou
I will be your guide
Aku akan menjadi pemandumu
Ato wa shinjirebai ii
And then, if you just believe in me
Dan juga, jika kamu hanya percaya padaku
Tashika meru sube wa motta
I`m positive I know the way
Aku memastikan aku tahu sebuah jalan
Osore nai de
So, don`t be afraid
Jadi, jangan takut
Hikari atsume sora ni hanatte iru
I`m releasing into the sky a collection of lights
Aku melepaskan kumpulan cahaya ke dalam langit
Kimi ni wakaru youni
So that you`ll know
Sehingga kamu akan mengetahui itu
Soshite ayumu michi wo
And then, it`ll illuminate the road you walk
Dan lalu, itu akan menerangi jalan yang kau langkahi
Motto tera sou
Even more
Lebih menyinari
Doko made mo 4x
Everywhere 4x
Dimanapun
Kami, koe, kuchi, yubisaki he todoke ims
Going from your hair, to your voice, To your mouth, to your fingerlips
Pergi dari rambutmu, ke suaramu, ke mulutmu, menuju ujung – ujung jarimu
Ima dake demo ii 2x
Even just for now is fine 2x
Hanya untuk sekarang, menjadi sangat baik
Ed. Naruto Shippuden 2
Tidak ada komentar:
Posting Komentar